KudoZ home » English to German » Other

"Sun and moon!"

German translation: Sonne und Mond, Mr. More

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:29 Oct 27, 2002
English to German translations [PRO]
English term or phrase: "Sun and moon!"
Untertitel für Spielfilm (spielt im 16. Jahrhundert): "Sun and moon, Mr. More, you are taken for a wise man." Ist das "sun and moon" ein Fluch oder was?
Dr. Günter Lobmeyer
France
Local time: 01:27
German translation:Sonne und Mond, Mr. More
Explanation:
man hält Sie für einen weisen Mann.
Falls dies stimmen sollte, ist hier Thomas More oder Thomas Morus gemeint, der im 16. Jahrhundert sehr viele Abhandlungen, auch über Sonne und Mond, geschrieben hat. Das sollte man vielleicht anpassen wie:
Alle Gestirne,.... oder so ähnlich.
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 01:27
Grading comment
Besten Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +4Sonne und Mond, Mr. More
EdithK


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Sonne und Mond, Mr. More


Explanation:
man hält Sie für einen weisen Mann.
Falls dies stimmen sollte, ist hier Thomas More oder Thomas Morus gemeint, der im 16. Jahrhundert sehr viele Abhandlungen, auch über Sonne und Mond, geschrieben hat. Das sollte man vielleicht anpassen wie:
Alle Gestirne,.... oder so ähnlich.

EdithK
Switzerland
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4819
Grading comment
Besten Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pro Lingua
20 mins
  -> Danke.

agree  Manuela Schilling
53 mins
  -> Danke auch.

agree  Sueg: Bei Sonne und Mond....?
17 hrs
  -> Ja, wie bei Teutates.

agree  Harry Bornemann: Beim Jupiter!
217 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search