KudoZ home » English to German » Other

forrard away

German translation: Forrard away = forward away

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Feb 1, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: forrard away
Ausruf vor oder während einer Jagd zu Pferde. Kein Tippfehler, soll wohl altenglisch "forward" sein ? Wer hat eine Idee?
Susanne
German translation:Forrard away = forward away
Explanation:
Here's my two cents' worth:
See the following website for a glossary of fox hunting terms.

Away: The fox is in the open and/or hounds are on the line.

STAFF COMMANDS TO HOUNDS
Forrard: Forward!
members.nbci.com/culpeper/pg.glossary.html

I would not translate this command, but rather include it in some sort of explanatory note, such as
...die Hunde werden mit dem Befehl "Forrard away!" auf die Spur [Fährte] des Fuchses gesetzt...
or
die Meute wird mit dem Befehl ... losgelassen



Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 10:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naForrard away = forward awayUlrike Lieder
naforwardSauerkraut


  

Answers


23 mins
forward


Explanation:
forrader:(adv) more forward


    Oxford Advanced Learner's Dictionary
Sauerkraut
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Forrard away = forward away


Explanation:
Here's my two cents' worth:
See the following website for a glossary of fox hunting terms.

Away: The fox is in the open and/or hounds are on the line.

STAFF COMMANDS TO HOUNDS
Forrard: Forward!
members.nbci.com/culpeper/pg.glossary.html

I would not translate this command, but rather include it in some sort of explanatory note, such as
...die Hunde werden mit dem Befehl "Forrard away!" auf die Spur [Fährte] des Fuchses gesetzt...
or
die Meute wird mit dem Befehl ... losgelassen






    Reference: http://members.nbci.com/culpeper/pg.glossary.html
Ulrike Lieder
Local time: 10:36
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search