11:36 Feb 20, 2001 |
English to German translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 19:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Not translated |
|
Not translated Explanation: These terms are not translated, Muret-Sanders lists "Student im 1. Semester" for freshman which is not quite correct as "freshman" describes the entire first year at a 4-year university. A search in German websites on "freshman" or "sophomore" +Universität will show you that these terms are universally left untranslated. Freshman - 1. Studienjahr Sophomre - 2. Studienjahr Junior - 3. Studienjahr Senior - 4. Studienjahr Danach kommt "graduate studies" mit Abschluss als "Masters" oder, weiterführend, als Doktor (Ph.D.) Teaching experience at a US university |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.