KudoZ home » English to German » Other

attendant at birth

German translation: Geburtshelfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Attendant at birth
German translation:Geburtshelfer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Jan 16, 2003
English to German translations [Non-PRO]
/ Birth Certificate
English term or phrase: attendant at birth
If certifier was not attendant, give name and title of attendant
Karin Schemmann
Zeuge der Geburt
Explanation:
Diese Bezeichnung habe ich schon häufiger für den Begriff attendant at birth gesehen, ich hoffe, sie hilft Ihnen weiter.
Selected response from:

Juana Maria
Germany
Local time: 22:08
Grading comment
Danke für's Nachdenken. Es ist eine Möglichkeit. Im vorliegenden Fall habe ich doch Geburtshelfer vorgezogen, z.B. auch deshalb, weil bei der zur Auswahl angegebenen Titel u.a. auch M.D. angegeben war.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13Zeuge der Geburt
Juana Maria
5Zeuge der Geburt
Juana Maria
5 -2Hebamme
Natasa Lepan


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
Zeuge der Geburt


Explanation:
Diese Bezeichnung habe ich schon häufiger für den Begriff attendant at birth gesehen, ich hoffe, sie hilft Ihnen weiter.

Juana Maria
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Danke für's Nachdenken. Es ist eine Möglichkeit. Im vorliegenden Fall habe ich doch Geburtshelfer vorgezogen, z.B. auch deshalb, weil bei der zur Auswahl angegebenen Titel u.a. auch M.D. angegeben war.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Arrowsmith: Bei der Geburtsurkunde es ist der Zeuge
8 mins

agree  EdithK: Ja, absolut.
8 mins

agree  Reinhold: oder: Bei der Geburt Anwesende(r)
26 mins

agree  Alison Schwitzgebel: yes, what if it's the birth of an elephant you're talking about - you wouldn't have a midwife then ;-)
44 mins

agree  Herbert Fipke
1 hr

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe
2 hrs

agree  Cécile Kellermayr
3 hrs

agree  Tey Lyn
5 hrs

agree  Beatrice Alex
7 hrs

agree  nettranslatorde
7 hrs

agree  michele meenawong
12 hrs

agree  schnuppe
13 hrs

agree  Anja Toddington
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Zeuge der Geburt


Explanation:
Diese Bezeichnung habe ich schon häufiger für den Begriff attendant at birth gesehen, ich hoffe, sie hilft Ihnen weiter.

Juana Maria
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Hebamme


Explanation:
Hebamme

Natasa Lepan
PRO pts in pair: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Herbert Fipke: Neee, es wird doch ein juristischer Begriff gesucht!
1 hr

disagree  schnuppe: ausserdem ist eine Hebamme doch ---- midwife
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search