KudoZ home » English to German » Other

... tied-up in the seemingly end-less loop of “Voice Mail.”

German translation: Voicemail, Voice-Mail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Voice Mail
German translation:Voicemail, Voice-Mail
Entered by: Rebekka Groß
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Mar 9, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: ... tied-up in the seemingly end-less loop of “Voice Mail.”
Looking for additional suggestions!

I had something like this ...
... verwickelt in den endlos scheinenden Transfer Schleifen von Anrufbeantwortungssystemen?

Thanks for all your help!
gwolf
eine Ewigkeit in den scheinbar endlosen Warteschleifen eines Voice-Mail-Systems verbringen
Explanation:
loop - Warteschleifen

If you want to use Transferschleifen, spell it in one word, but I think Warteschleifen is the right word in Telecom.

Voice Mail - I would leave that, maybe use Voice-Mail-System in this context
ref: Eurodicatom

Voicemail - Microsoft spelling
and as a consequence: Voicemailsystem
ref: Exchange2000Server_Ger_build4180_MILS_approved
Selected response from:

Rebekka Groß
Local time: 06:45
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...gefangen in den endlosen Routinen eines Voice-Mail-Systems
Alexander Schleber
naeine Ewigkeit in den scheinbar endlosen Warteschleifen eines Voice-Mail-Systems verbringenRebekka Groß


  

Answers


47 mins
eine Ewigkeit in den scheinbar endlosen Warteschleifen eines Voice-Mail-Systems verbringen


Explanation:
loop - Warteschleifen

If you want to use Transferschleifen, spell it in one word, but I think Warteschleifen is the right word in Telecom.

Voice Mail - I would leave that, maybe use Voice-Mail-System in this context
ref: Eurodicatom

Voicemail - Microsoft spelling
and as a consequence: Voicemailsystem
ref: Exchange2000Server_Ger_build4180_MILS_approved

Rebekka Groß
Local time: 06:45
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dierk Seeburg
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 mins
...gefangen in den endlosen Routinen eines Voice-Mail-Systems


Explanation:
Here is a variation that might fit the context.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search