withdraw for supplies

German translation: zur Lieferung an ein Schiff oder Flugzeug im internationalen Verkehr entnommen worden sind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:withdraw for supplies
German translation:zur Lieferung an ein Schiff oder Flugzeug im internationalen Verkehr entnommen worden sind
Entered by: Hans G. Liepert

20:52 May 18, 2003
English to German translations [PRO]
/ Logistik
English term or phrase: withdraw for supplies
The liability is cancelled when the goods are
- exported
- withdrawn for supplies to a vessel or aircraft in international traffic
- destroyed under customs supervision
Alexandra Becker
Germany
Local time: 03:27
zur Lieferung an ein Schiff oder Flugzeug im internationalen Verkehr entnommen worden sind
Explanation:
zB Steuerbefreiung füer "Butterfahrten" im Ausflugsverkehr Deutschland-Polen auf der Ostsee

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 21:00:00 (GMT)
--------------------------------------------------

gilt natürlich auch für Ersatzteile für Maschinen usw.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:27
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5zur Lieferung an ein Schiff oder Flugzeug im internationalen Verkehr entnommen worden sind
Hans G. Liepert


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
zur Lieferung an ein Schiff oder Flugzeug im internationalen Verkehr entnommen worden sind


Explanation:
zB Steuerbefreiung füer "Butterfahrten" im Ausflugsverkehr Deutschland-Polen auf der Ostsee

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 21:00:00 (GMT)
--------------------------------------------------

gilt natürlich auch für Ersatzteile für Maschinen usw.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
1 hr

agree  Edith Kelly
9 hrs

agree  Steffen Walter
9 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
10 hrs

agree  Nora Vinnbru (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search