KudoZ home » English to German » Other

bobbing for apples

German translation: Würstchenschnappen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bobbing for apples
German translation:Würstchenschnappen
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:53 Jun 27, 2003
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: bobbing for apples
ist doch dies Spiel mit Äpfeln in einer Schüssel voll Wasser, die man nur mit dem Mund erwischen muss. Gibt es eine gut eingeführte deutsche Bezeichnung für das Spiel? "Tauchen nach Äpfeln" versteht mein Lektor nicht. Da es metaphorisch gebraucht wird, müsste ich es sonst durch "Würstchenschnappen" ersetzen
Renate FitzRoy
Local time: 13:00
Würstchenschnappen
Explanation:
Du hast Recht - vom Grundgedanken und auch von der Ausführung her sind die beiden Spiele sehr ähnlich!

Komischerweise sollte eigentlich bei uns in Deutschland das Apfelspiel bekannter sein und in UK das (Breakfast) Würstchenschnappen...
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 14:00
Grading comment
Wegen der Allgemeinverständlichkeit der Metapher bleibe ich doch bei den Würstchen. Auch die Brezeln sind schön, und es ist ewig schade, dass einem beim Würstchenschnappen kein Wasser ins Gesicht schwappt wie beim Apfelangeln/-tauchen. Sven, kann ich Dir den Glossareintrag+Browniepunkte als Trostpreis überlassen?
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Apfel-Angeln
Sven Wagener
3 +1Brezelschnappenntext
4Würstchenschnappen
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Apfel-Angeln


Explanation:
Apfel-Angeln oder Apfelangeln ist meines Wissens nach der gängige dt. Begriff.

Sven Wagener
Germany
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Tata: jawoll - siehe auch www.shivandragon.de/halloween/partyspiele.html
14 mins

agree  Gordana Podvezanec
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Würstchenschnappen


Explanation:
Du hast Recht - vom Grundgedanken und auch von der Ausführung her sind die beiden Spiele sehr ähnlich!

Komischerweise sollte eigentlich bei uns in Deutschland das Apfelspiel bekannter sein und in UK das (Breakfast) Würstchenschnappen...

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2575
Grading comment
Wegen der Allgemeinverständlichkeit der Metapher bleibe ich doch bei den Würstchen. Auch die Brezeln sind schön, und es ist ewig schade, dass einem beim Würstchenschnappen kein Wasser ins Gesicht schwappt wie beim Apfelangeln/-tauchen. Sven, kann ich Dir den Glossareintrag+Browniepunkte als Trostpreis überlassen?
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Brezelschnappen


Explanation:
... wäre auch möglich, wenn's um die Metapher geht. (Wenn's andererseits um die Wurst geht ...)

ntext
United States
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1870

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search