KudoZ home » English to German » Other

8 to late shop

German translation: ein durchgehend geöffneter Laden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:8 to late shop
German translation:ein durchgehend geöffneter Laden
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:22 May 3, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: 8 to late shop
She probably had to send him out to the local 8 to late shop.

I know what it is but how can I say it in German?

Thanks
Sabine
durchgehend geöffneter Laden
Explanation:
...zu einem durchgehend geöffneten Laden / Geschäft senden...
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 07:13
Grading comment
Thanks to you all. I know that Dan's answer was clearly the best translation but this one sounded best in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadurchgehend geöffneter Laden
Vesna Zivcic
na"früh morgens bis spät abends" or "acht bis Nacht"Dan McCrosky
na24-Stunden Laden
Alexander Schleber


  

Answers


13 mins
24-Stunden Laden


Explanation:
That is the only term I know of, though I am sure someone is coming up with new ones. You can see lots of sites at:

http://www.google.com/search?as_q=24-Stunden Laden&num=10&bt...

HTH


    Experience
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dan McCrosky
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
"früh morgens bis spät abends" or "acht bis Nacht"


Explanation:
An "8 to late shop" is clearly not a 24-hour shop. You could try something with "früh morgens bis spät abends" or "acht bis Nacht".

Good luck!

Dan


Dan McCrosky
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uschi (Ursula) Walke
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
durchgehend geöffneter Laden


Explanation:
...zu einem durchgehend geöffneten Laden / Geschäft senden...

Vesna Zivcic
Local time: 07:13
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Thanks to you all. I know that Dan's answer was clearly the best translation but this one sounded best in the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dan McCrosky

Ulrike Lieder

Uschi (Ursula) Walke

xxxbirgitw
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search