Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:45 Nov 1, 2003
English to German translations [PRO]
English term or phrase:line firefighter
"If you are not a line firefighter, please answer the
questions from the perspective of what is best for the line firefighters at your fire department."
This is from a survey for firefighters. Does anyone know, what a line firefighter is as opposed to a firefighter.
No guess work please. I need the official German terminology rather than a literal translation.
Explanation: It seems the "line" is a reference to firefighters operating the hose or "line" as opposed to fulfilling coordinating tasks, operating vehicle-mounted water cannons, rescuing people, treating the injured etc.
Maybe this can serve as a starting point for further research on the part of some of the "natives" here ;)