https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/57751-the-degree-was-conferred-to-her-in-absentia.html

The degree was conferred to her in absentia.

German translation: Der akademische Grad wurde ihr in absentia verliehen.

11:19 Jun 11, 2001
English to German translations [PRO]
English term or phrase: The degree was conferred to her in absentia.
University Certificate B.A.
The degree was conferred to her "in absentia" Should "in absentia" be translated or left as it is?
Eve
German translation:Der akademische Grad wurde ihr in absentia verliehen.
Explanation:
please see following URL:

private.addcom.de/mjka/files/history/steno.html

- der akademische Grad eines 'Doktors der Medizin'wurde ihm jedoch erst am 4. Dezember 1664 in absentia verliehen -

HTH
Selected response from:

Uschi (Ursula) Walke
Local time: 15:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDer Grad wurde ihr in Abwesenheit verliehen.
Peer
naDas Diplom wurde ihr in Abwesenheit verliehen.
Elisabeth Moser
nain absentia
Roberto da Costa
naDer akademische Grad wurde ihr in absentia verliehen.
Uschi (Ursula) Walke


  

Answers


10 mins
Der Grad wurde ihr in Abwesenheit verliehen.


Explanation:
direct, straight forward translation

Peer
Local time: 07:25
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
Das Diplom wurde ihr in Abwesenheit verliehen.


Explanation:
Ich würde es mit "in Abwesenheit" übersetzen.
Viel Spaß,
Lis
P.S.: degree bedeutet nicht Grad, Stufe, Schritt, sondern in diesem Falle
Diplom (bei PhD--Doktorwürde)--Gr. Muret-Sanders


    pers. experience
Elisabeth Moser
United States
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 311
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
in absentia


Explanation:
usually the latin expression "in absentia" is kept.But it is also possible to write "in Abwesenheit".

Roberto da Costa
Local time: 07:25
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Der akademische Grad wurde ihr in absentia verliehen.


Explanation:
please see following URL:

private.addcom.de/mjka/files/history/steno.html

- der akademische Grad eines 'Doktors der Medizin'wurde ihm jedoch erst am 4. Dezember 1664 in absentia verliehen -

HTH

Uschi (Ursula) Walke
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed (X)
15 mins

Ines Carson
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: