KudoZ home » English to German » Other

catering sausage

German translation: Gastromoniewurst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:03 Dec 4, 2003
English to German translations [PRO]
English term or phrase: catering sausage
I am looking to improve on the existing translation of Gastronomie-Wurst - misleading, because the Catering sausage is the lowest quality sauasage Loest meat content) produced by the manufacturer, aimed at the catering trade
Linguaset
Local time: 06:15
German translation:Gastromoniewurst
Explanation:
Gastronomie-Wurst is a perfect match for your definition. It's exactly what I would think when hearing Gastromoniewurst. It sounds bad. No ma'm, you can't get meat poisoning from our sausage - there's no meat in it.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-04 16:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, make that 100% confidence level.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 07:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Gastromoniewurst
Klaus Herrmann


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Gastromoniewurst


Explanation:
Gastronomie-Wurst is a perfect match for your definition. It's exactly what I would think when hearing Gastromoniewurst. It sounds bad. No ma'm, you can't get meat poisoning from our sausage - there's no meat in it.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-04 16:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, make that 100% confidence level.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Holz
11 mins

agree  Christine Healy-Rendel: Ja, klingt ja fast so appetitlich wie das sog. "Spam Meat", das wir hier in USA haben - auch "Meat of Mystery" genannt.....
27 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Klingt auch grauenvoll
28 mins

agree  Hermann: nicht mal meine Katze mag das Zeug
57 mins

agree  Jutta Amri
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search