KudoZ home » English to German » Other

I'm blue for you

German translation: Ich verzehre mich nach dir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm blue for you
German translation:Ich verzehre mich nach dir
Entered by: Ingmar Gutberlet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Jun 21, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: I'm blue for you
I'm blue for you
donald
Ich verzehre mich nach dir
Explanation:
First shot would be "Ich sehne mich nach dir" but this does not do the "blue" justice. Being "blue" for someone has an aching quality, not so much a melancholy one. "Sich verzehren" means being eaten up from the inside which fits better.
Selected response from:

Ingmar Gutberlet
Local time: 13:09
Grading comment
The reference was really great :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIch verzehre mich nach dirIngmar Gutberlet
naich sehne mich nach dir
Muhammad Riedinger


  

Answers


46 mins
ich sehne mich nach dir


Explanation:
which would be I'm longing for you;
if blue is to be more literal translated in the sense of melancholic
it would perhaps be something like
Ohne dir ist mir so öde zu Mut.
good luck


    mom's 5 mile long tongue
Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Ich verzehre mich nach dir


Explanation:
First shot would be "Ich sehne mich nach dir" but this does not do the "blue" justice. Being "blue" for someone has an aching quality, not so much a melancholy one. "Sich verzehren" means being eaten up from the inside which fits better.


    Long years of own experience being blue for someone (or the other...)
Ingmar Gutberlet
Local time: 13:09
PRO pts in pair: 16
Grading comment
The reference was really great :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search