18:05 Jan 26, 2004 |
English to German translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 05:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +9 | Siehe unten |
| ||
3 -1 | hier fehlt was |
|
hier fehlt was Explanation: Eigentlich kann nach dem Satz anfang hier inhaltlich nur "die Schnelligkeit der Entwicklung" von Film und Kameras gemeint sein. Es müsste wohl heißen: "the speed of development". |
| |||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +9
|