22:48 Jul 1, 2001 |
English to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GUSTL Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Backstage-Pass |
| ||
na | ...allzweck Glanzbezug |
|
...allzweck Glanzbezug Explanation: allzweck meaning all-purpose though, but there is hardly a German term for all-access, unless you describe it with a phrase like:... Glanzbezug/ Glanzüberzug in jeder Not, or:...immer/stets zugänglicher Glanz... Hope that helps mom's tongue |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Backstage-Pass Explanation: or something similar to that: laminate in this context means an id that allows access to all rooms backstage or onstage or wherever... "gib ihm einen Backstage-Pass, damit er überall hinkommt/damit er sich alles anschauen kann" http://www.srvcatalog.com/pages/items/tp-001-s.html just for reference what all access laminate means see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.