KudoZ home » English to German » Other

implementation of a determined set of measures

German translation: zur Ausübung einer bestimmten Reihe von Maßnahmen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:18 Jul 8, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: implementation of a determined set of measures
EU document
They establish areas of priority for the implementation of a determined set of measures, which are programmed for a number of years and financed from multiple sources of both Community and national finance.
Jean
German translation:zur Ausübung einer bestimmten Reihe von Maßnahmen
Explanation:
Legal translation. Durchführung is possible but Ausübung is what "implement" is in a legal case.
Own experience and "Legal dictionary" Hans P. Kniepkamp (Dr. of juridical science and member of the supreme court NY)
Selected response from:

Carmela Prestia
United States
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Durchfuehrung einer bestimmten Reihe von Massnahmenferrel
na +1...für die Implementierung einer bestimmten Reihe von MaßnahmenFlorin Badea
nazur Ausübung einer bestimmten Reihe von MaßnahmenCarmela Prestia


  

Answers


43 mins peer agreement (net): +1
Durchfuehrung einer bestimmten Reihe von Massnahmen


Explanation:
From the context it seems that the "measures" to be implemented are of a legal nature, and so "durchfuehren" would be the most idiomatic way to render "implement" here. "Reihe" refers to "set" in the sense of a batch or group of items.


    personal experience plus Collins-Pons G<>E dictionary
ferrel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister: durchführen is more idiomatic with Massnahmen than Implementieren.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins peer agreement (net): +1
...für die Implementierung einer bestimmten Reihe von Maßnahmen


Explanation:
implementation kann man auch durch Durchführung, Durchsetzung,Anwendung, Umsetzung übersetzen.

Hth
Flo


    own exp.
    Langescheidts EN-DE
Florin Badea
Romania
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister: Durchsetzung implies pressure, Anwendung does not fit with Massnahmen.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
zur Ausübung einer bestimmten Reihe von Maßnahmen


Explanation:
Legal translation. Durchführung is possible but Ausübung is what "implement" is in a legal case.
Own experience and "Legal dictionary" Hans P. Kniepkamp (Dr. of juridical science and member of the supreme court NY)

Carmela Prestia
United States
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search