02:24 Aug 8, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | So |
| ||
na | Also |
|
Also Explanation: Also lief die Raupe in das TV-Studio. or Die Raupe lief also ind das TV-Studio. Did it? and did it turn into a butterfly? :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
So Explanation: Without any further context, there are a lot of possibilities to translate so into German, i.e. so, in dieser Weise, so....dass, daher, folglich, und so, also Choose the best one according to the context I hope I could help you native German |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.