KudoZ home » English to German » Other

Cast loose!

German translation: Leinen los!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cast loose!
German translation:Leinen los!
Entered by: Roland Grefer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:04 Sep 6, 2001
English to German translations [PRO]
English term or phrase: Cast loose!
Cast loose - wenden?
An order on a ship
Nicole Worbis
Local time: 18:16
Leinen los!
Explanation:
to let a ship loose from its "cast", from it's place in the harbor where it's tied to the pier.
Selected response from:

Roland Grefer
Local time: 12:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Leinen los!
Roland Grefer
nadie Trossen loswerfenSerge L
naden Anker lichten, die Leine werfen
Ursula Peter-Czichi


  

Answers


1 hr
den Anker lichten, die Leine werfen


Explanation:
It depends on size and type of the vessel, a small ship would not have an anchor (Anker).

Ursula Peter-Czichi
United States
Local time: 12:16
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
die Trossen loswerfen


Explanation:
Imperativ also: werft die Trossen los!

Serge L.


    Duden
    van Dale NL-D
Serge L
Local time: 18:16
PRO pts in pair: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
Leinen los!


Explanation:
to let a ship loose from its "cast", from it's place in the harbor where it's tied to the pier.

Roland Grefer
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Dunskus-Gulick: absolutely correct
11 hrs
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search