super logs

German translation: Tolle Fetzen / Coole Fetzen

08:36 Sep 15, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: super logs
A made-up name in a film for a company which sells clothing for children. Any good ideas?
Nicole Worbis (X)
Local time: 16:17
German translation:Tolle Fetzen / Coole Fetzen
Explanation:
Are you sure it's not "super togs"? In colloquial US English, togs refers to clothing, even including shoes.

Maybe something using the word "Fetzen" will work here; it would be on about the same stylistic leavl as togs.

... Um so verführerischer das Doppelleben, das sie von nun an führte: "Es gab immer genug Geld, und ich konnte mir richtig tolle Fetzen kaufen", schwärmt Moni. ...
www.dialog.at/archiv/d0797/0797wendepunkt.html

HTH
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 08:17
Grading comment
Thanks a lot! You are absolutely right with "togs". There was a mistake in the English source text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4super logs
Thijs van Dorssen
4Tolle Fetzen / Coole Fetzen
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
super logs


Explanation:
Hi Donald, can't you just leave it like that? It doesn't sound bad at all in German. Just like Big Mäc, Coke, Nike (Naikieh), Levi Strauss or Chevignon. My 10 year old girl found the name cool!

Thijs van Dorssen
Local time: 16:17
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tolle Fetzen / Coole Fetzen


Explanation:
Are you sure it's not "super togs"? In colloquial US English, togs refers to clothing, even including shoes.

Maybe something using the word "Fetzen" will work here; it would be on about the same stylistic leavl as togs.

... Um so verführerischer das Doppelleben, das sie von nun an führte: "Es gab immer genug Geld, und ich konnte mir richtig tolle Fetzen kaufen", schwärmt Moni. ...
www.dialog.at/archiv/d0797/0797wendepunkt.html

HTH

Ulrike Lieder (X)
Local time: 08:17
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Thanks a lot! You are absolutely right with "togs". There was a mistake in the English source text.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search