although, in conclusion . . .

German translation: Abschliessend glaube ich jedoch, dass es Geldverschwendung ist.

05:27 Oct 20, 2001
English to German translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: although, in conclusion . . .
obwohl, in conclusion, I am of the opinion that it is a waste of money
Jonathan Pickard
German translation:Abschliessend glaube ich jedoch, dass es Geldverschwendung ist.
Explanation:
or:
Ich glaube zum Schluss jedoch, dass es eine Geldverschwendung ist.

just more possibilities.

none needed
Selected response from:

Ursula Peter-Czichi
United States
Local time: 17:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zum Schluß, abschließend
pschmitt
4Obwohl, das möchte ich abschließend sagen,...
Maya Jurt
4Abschliessend glaube ich jedoch, dass es Geldverschwendung ist.
Ursula Peter-Czichi
4Zusammenfassend bin ich der Meinung, dass es Geldverschwendung ist.
Barbara Schulten, MSc (OXON), DPSI


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zum Schluß, abschließend


Explanation:
...abschließend bin ich der Meinung...
HTH

pschmitt
Local time: 21:22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt: Yes, why not.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Obwohl, das möchte ich abschließend sagen,...


Explanation:
Abschließend möchte ich bemerken, daß das meiner Meinung nach ein Geldverschleiß ist.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abschliessend glaube ich jedoch, dass es Geldverschwendung ist.


Explanation:
or:
Ich glaube zum Schluss jedoch, dass es eine Geldverschwendung ist.

just more possibilities.

none needed

Ursula Peter-Czichi
United States
Local time: 17:22
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zusammenfassend bin ich der Meinung, dass es Geldverschwendung ist.


Explanation:
in conclusion means 'zusammenfassend'
waste of money means 'Geldverschwendung'


    own experience
Barbara Schulten, MSc (OXON), DPSI
United Kingdom
Local time: 21:22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search