KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

"Though I built my house in the woods...

German translation: [Zitat]

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:16 Nov 28, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: "Though I built my house in the woods...
.. if you build a better mousetrap or preach a better sermon the world will make a beaten path to your door."
Ralph Waldo Emerson

Leider kann ich die genaue Übersetzung nicht finden, obwohl oder gerade weil ja viele Emerson-Zitate ins Deutsche übersetzt sind, frage ich mich aber doch, ob es dazu nicht auch eine "offizielle" Variante gibt.

Freue mich über jeden Hinweis! Danke!!
Sommersonne
Sweden
Local time: 05:21
German translation:[Zitat]
Explanation:
Wenn jemand ein besseres Buch schreibt, eine bessere Predigt hält oder eine bessere Mausefalle baut als sein Nachbar, wird die Welt ihn finden, auch wenn sein Haus im tiefsten Wald steht.
http://diepresse.at/Artikel.aspx?channel=&ressort=i&id=49406...
http://www.start2000plus.de/downloads/eBookletNo4.pdf

Wenn jemand ein besseres Buch schreiben, besser predigen oder eine bessere Mausefalle bauen kann, als sein Nachbar, dann werden die Menschen den Weg zu seiner Türe finden, auch wenn er tief im Wald wohnt.
http://www.wm-shot.de/products.htm

Wenn ein Mensch ein besseres Buch schreiben, eine bessere Predigt halten oder eine bessere Mausefalle bauen kann als alle anderen, dann mag er sich in einer Waldhütte verbergen — die Welt wird den Weg zu seiner Tür finden!
http://home.tiscali.de/fboensel/reli_11/MLKing.pdf
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 22:21
Grading comment
Hm, manchmal frage ich mich auch, was ich bei meiner Internetrecherche jetzt anders gemacht habe.... ;o) Danke, die Auswahl ist mehr als erwartet...!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3[Zitat]
ntext


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[Zitat]


Explanation:
Wenn jemand ein besseres Buch schreibt, eine bessere Predigt hält oder eine bessere Mausefalle baut als sein Nachbar, wird die Welt ihn finden, auch wenn sein Haus im tiefsten Wald steht.
http://diepresse.at/Artikel.aspx?channel=&ressort=i&id=49406...
http://www.start2000plus.de/downloads/eBookletNo4.pdf

Wenn jemand ein besseres Buch schreiben, besser predigen oder eine bessere Mausefalle bauen kann, als sein Nachbar, dann werden die Menschen den Weg zu seiner Türe finden, auch wenn er tief im Wald wohnt.
http://www.wm-shot.de/products.htm

Wenn ein Mensch ein besseres Buch schreiben, eine bessere Predigt halten oder eine bessere Mausefalle bauen kann als alle anderen, dann mag er sich in einer Waldhütte verbergen — die Welt wird den Weg zu seiner Tür finden!
http://home.tiscali.de/fboensel/reli_11/MLKing.pdf

ntext
United States
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Grading comment
Hm, manchmal frage ich mich auch, was ich bei meiner Internetrecherche jetzt anders gemacht habe.... ;o) Danke, die Auswahl ist mehr als erwartet...!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2006 - Changes made by ntext:
Field (specific)Medical: Instruments » Poetry & Literature


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search