International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

marvellous possibility

German translation: wunderbare Möglichkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marvellous possibility (Hermann Hesse Zitat)
German translation:wunderbare Möglichkeit
Entered by: Dittrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Sep 15, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Literatur Hermann Hesse
English term or phrase: marvellous possibility
Hallo,
es geht nur um die genaue, bekannte Übersetzung dieses Hesse-Zitats. Kennt die jemand??

Habe nichts finden können!
Danke!
Sigrid


One can always profit from the company of well-educated people, because the vastness of their horizons is instructive.
But one may also learn from the ignorant, since, in Herman Hesse’s phrase, “the human is a marvelous possibility.”
Dittrich
Local time: 11:59
wunderbare Möglichkeit
Explanation:
Ergibt sich aus dem Kontext.
Selected response from:

Thomas Menz
Local time: 11:59
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1wunderbare MöglichkeitThomas Menz
3siehe unten...
MALTE STADTLANDER


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marvellous possibility (hier)
wunderbare Möglichkeit


Explanation:
Ergibt sich aus dem Kontext.

Thomas Menz
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: Stimmt! Jetzt habe ich es auch gefunden!! Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Stöckl
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marvellous possibility (hier)
siehe unten...


Explanation:
Hallo Sigrid, also ich kenne dieses Zitat so direkt nicht, aber ich musste sofort an den Prolog des "Demian" von Hesse denken, da redet er dauernd von dieser "Möglichkeit", die jeder Mensch ist, aber in ständigen Abwandlungen... Hier eine Auswahl, vielleicht findest Du ja was passenderes, da "poetischeres":

(...) nicht eines erfundenen, eines möglichen, eines idealen oder sonstwie nicht vorhandenen, sondern eines wirklichen, einmaligen, lebenden Menschen. (...) man schießt denn auch die Menschen, derer jeder ein kostbarer, einmaliger Versuch der Natur ist, zu Mengen tot. (...) Jeder Mensch ist aber nicht nur er selber, er ist auch der einmalige, ganz besondere, in jedem Fall wichtige und merkwürdige Punkt, wo die Erscheinungen der Welt sich kreuzen, nur einmal so und nie wieder. Darum ist jedes Menschen Geschichte wichtig, ewig, göttlich, darum ist jeder Mensch solange er irgend lebt und den Willen der Natur erfüllt, wunderbar und jeder Aufmerksamkeit würdig. In jedem ist der Geist Gestalt geworden, in jedem leidet die Kreatur, in jedem wird ein Erlöser gekreuzigt. (...) Das Leben jedes Menschen ist ein Weg zu sich selber hin, der Versuch eines Weges, die Andeutung eines Pfades. Kein Mensch ist jemals ganz und gar er selbst gewesen; jeder strebt dennoch, es zu werden, einer dumpf, einer lichter, jeder wie er kann. (...) Aber jeder ist ein Wurf der Natur nach dem Menschen hin. (...) jeder strebt, ein Versuch und Wurf aus den Tiefen, seinem eigenen Ziele zu.

Alles in allem ist aber die von Thomas vorgeschlagene Übersetzung auf jeden Fall wörtlich und bestimmt auch zutreffend.

Hope, this helps...

Cheers

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für die Details!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedmarvellous possibility (hier) » marvellous possibility
FieldSocial Sciences » Art/Literary


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search