KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

Need to Know Only security

German translation: nur bei tatsächlichen Informationsbedarf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Need to Know Only security
German translation:nur bei tatsächlichen Informationsbedarf
Entered by: Alan Johnson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 Nov 17, 2008
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Need to Know Only security
"And, Ernie, if anybody asks, don’t tell them what
you are doing. This is a priority Council operation,
Need to Know Only security. And I’m the only Council
member who needs to know."
Hat hier jemand einen Übersetzungsvorschlag für mich? (Ernie ist übrigens ein hochintelligenter Computer)
Sonja Häußler
Local time: 15:41
nur bei tatsächlichen Informationsbedarf
Explanation:
Habe ich mal gelesen. Nicht besonders literarisch! Ich habe auch schon mal "nach dem "Need to Know"-Prinzip gesehen. Als Gedankenanregungen gedacht.
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 15:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +7nur bei tatsächlichen Informationsbedarf
Alan Johnson
3nur bei/gegen Bedarfsnachweis
Goldcoaster
2Zugriff Braucht Wissensbedarf
Sebastian Landsberger


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
need to know only security
nur bei tatsächlichen Informationsbedarf


Explanation:
Habe ich mal gelesen. Nicht besonders literarisch! Ich habe auch schon mal "nach dem "Need to Know"-Prinzip gesehen. Als Gedankenanregungen gedacht.

Alan Johnson
Germany
Local time: 15:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Urban: Weitergabe nur bei tatsächlichem / berechtigtem Informationsbedarf
35 mins

agree  Sabine Schlottky
1 hr

agree  Katja Schoone
2 hrs

agree  Sebastian Landsberger: An diese Version lässt sich auch anschließen mit: "Und ich das einzige Council-Mitglied, das (tatsächlich) dieser Information bedarf."
3 hrs

agree  Fehlinger
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans: mit Sebastian
4 hrs

agree  Inge Meinzer
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
need to know only security
nur bei/gegen Bedarfsnachweis


Explanation:
Informationsfreigabe nur wenn der Bedarf nachweislich festgestellt werden kann

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
need to know only security
Zugriff Braucht Wissensbedarf


Explanation:
Dieser Eintrag ist mehr als Gedankenanregung gedacht, um weiter mit der sprachlichen Seite (Wortspiel) des englischen Originals zu spielen. Da es sich um eine verbreitete Geheimhaltungsklassifizierung handelt, ist es natürlich schwierig noch mehr damit zu spielen, ohne sich zu sehr von dem technischen Begriff "Need to Know" zu entfernen...

"Sicherheitsstufe: Zugriff Braucht Wissensbedarf. Und bin das einzige Council-Mitglied, das das zu wissen braucht."

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2008 - Changes made by Alan Johnson:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search