German translation: nur bei tatsächlichen Informationsbedarf
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:Need to Know Only security
"And, Ernie, if anybody asks, don’t tell them what
you are doing. This is a priority Council operation,
Need to Know Only security. And I’m the only Council
member who needs to know."
Hat hier jemand einen Übersetzungsvorschlag für mich? (Ernie ist übrigens ein hochintelligenter Computer)