KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

There is a saying that if you do not change your course, you will end up where y

German translation: Wenn du so weiter machst, wird das ein schlimmes Ende nehmen mit dir!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
German translation:Wenn du so weiter machst, wird das ein schlimmes Ende nehmen mit dir!
Entered by: Asaphina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:34 Nov 29, 2004
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: There is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
They are headed for another problem - one that will be even more devastating than the last one if they do not wake up very soon.

Gibt es hierfür auch im Deutschen ein Sprichwort oder wäre eine Umschreibung angebrachter?
Asaphina
Wenn du so weiter machst, wird das ein schlimmes Ende nehmen mit dir!
Explanation:
...noch eine (wenig literarische!) Variante...
Zwar kein Sprichwort, die Phrase ist mir aber aus meiner Jugend noch sehr geläufig ;)

Um's mit Max und Moritz zu sagen: "Wehe, wehe, wenn ich an das Ende sehe!"
Selected response from:

hph
Grading comment
Vielen Dank hph. Das hilft mir jetzt weiter.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Zwei Beispiele
Ivo Lang
4Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung
Johanna Timm, PhD
3 +1Wenn du so weiter machst, wird das ein schlimmes Ende nehmen mit dir!hph
1Wir stehen vor einem Abgrund - und bald werden wir einen Schritt weiter sein.Klaus Hartmann
1Kannst du bitte das Zitat komplettieren?Tilman Heckel


Discussion entries: 2





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
there is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
Kannst du bitte das Zitat komplettieren?


Explanation:
Ich würde mich ja gern daran versuchen, aber der zweite Teil deines Sprichworts ist abgeschnitten worden, weil es zu lang war.

Tilman Heckel
Germany
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung


Explanation:
trifft, glaube ich, die Situation ganz gut

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
there is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
Wir stehen vor einem Abgrund - und bald werden wir einen Schritt weiter sein.


Explanation:
Sehr frei, aber das sagt man ungefähr in der Art. Genauer glaube ich: "Letztes Jahr standen wir vor einem Abgrund, inzwischen sind wir einen großen Schritt weiter."

Klaus Hartmann
Local time: 20:07
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
there is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
Wenn du so weiter machst, wird das ein schlimmes Ende nehmen mit dir!


Explanation:
...noch eine (wenig literarische!) Variante...
Zwar kein Sprichwort, die Phrase ist mir aber aus meiner Jugend noch sehr geläufig ;)

Um's mit Max und Moritz zu sagen: "Wehe, wehe, wenn ich an das Ende sehe!"

hph
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank hph. Das hilft mir jetzt weiter.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: einzige sinnvolle Antwort!
10 hrs
  -> Wow, danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
there is a saying that if you do not change your course, you will end up where y
Zwei Beispiele


Explanation:
Die Idee, dass nur derjenige im Leben bestehen kann, der sich den jeweiligen Verhältnissen "anpasst", gibt es im Deutschen in verschiedenen Redewendungen: Zwei davon hier:http://www.siebenbuerger.de/webshop/Friedrich-Merz-Nur-wer-s...
http://www.faz.net/s/Rub2E8C985607B44756884B7A1383CD205C/Doc...
http://www.wdr.de/radio/wdr2/rheinweser/archiv/99november.ht...
Wer sich nicht anpasst und zu einer der elitären Cliquen gehört, geht unter
http://www.hobby-barfuss.de/best_of/markt_02.htm
Wer sich seinem Markt nicht anpasst, geht unter.

Die durchgehende Idee (und die daraus folgende Moral) ist die, dass jemand, der im Leben starr und unflexibel handelt, bald Probleme bekommt und sogar, wie im zweiten Beispiel, "untergeht".



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-11-29 17:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

Die Vorschläge wären also:
1) Wer sich nicht anpasst geht unter (ältere Version)
2) Nur wer sich anpasst bleibt bestehen (Neuprägung und Variation des Themas)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 49 mins (2004-11-30 16:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

\"Wer nicht hören will muß fühlen.\"

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 51 mins (2004-11-30 16:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Mit anderen Worten: \"Wer den Ratschlag anderer(oder die Anzeichen des Lebens) nicht wahrnehmen und beherzigen will, wird am Ende durch die Härten des Lebens gepeinigt (und vielleicht gebessert und zurecht gebogen).

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Hartmann: Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. (Gorbatschow)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search