GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Apr 5, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Füller |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Füller Explanation: Lückenfüller, frz. bouche-trous, wohl auch squid. Wenn im Schriftsatz Löcher im zu setzenden Text auftreten, ein Fülltext, um dies optisch zu schließen. Kleine Werbung etwa, optischer Zierat, oder so was. squib ist ein Amerikanismus. Reference: http://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A2=ind0212&L=typo-l&P=6... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|