KudoZ home » English to German » Real Estate

brief legal

German translation: Katasterangaben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brief legal
German translation:Katasterangaben
Entered by: Thomas Bollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Feb 23, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: brief legal
Aus einem "settlement statement":

Property location (brief legal): .....

Was heißt dieses "brief legal"?
Vielen Dank im Voraus.
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 03:13
Katasterangaben
Explanation:
Seeing that this is related to real estate, I would think “brief legal” is short for ‘brief legal description’- Katasterangaben

Katasterangaben sind z.B.Gemeinde, Gemarkung, Flur , Flurstück


Property description shall accurately describe only the area of the site plan. The description shall be by either:
lot and block of a recorded subdivision, including plat book and page, or
brief legal description, i.e., (East 50 feet of Lot l, Block A, Austin Subdivision, or one acre out of the Santiago Del Valle Grant, as recorded in Volume 1, Page 1, of Travis County Deed Records.)
http://www.ci.austin.tx.us/development/downloads/18.doc
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 18:13
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Katasterangaben
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Katasterangaben


Explanation:
Seeing that this is related to real estate, I would think “brief legal” is short for ‘brief legal description’- Katasterangaben

Katasterangaben sind z.B.Gemeinde, Gemarkung, Flur , Flurstück


Property description shall accurately describe only the area of the site plan. The description shall be by either:
lot and block of a recorded subdivision, including plat book and page, or
brief legal description, i.e., (East 50 feet of Lot l, Block A, Austin Subdivision, or one acre out of the Santiago Del Valle Grant, as recorded in Volume 1, Page 1, of Travis County Deed Records.)
http://www.ci.austin.tx.us/development/downloads/18.doc


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search