18:06 Feb 8, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Retail / Software für Back Office eines Einzelhandelsgeschäfts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Maerz Germany Local time: 13:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | abstimmen |
| ||
3 | abgleichen |
| ||
3 | ausgleichen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
abstimmen Explanation: Der Begriff wird im Amerikanischen tatsächlich oft benutzt, z.B. "balance your checkbook" d.h. der Saldo wird mit den geschriebenen Schecks weitergeführt und muss dann dem Banksaldo entsprechen. Je nach Satz könnte statt "abstimmen" auch "abgleichen" oder "müssen übereinstimmen" etc. benutzt werden. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
59 mins confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|