line structures

German translation: Zeilenstruktur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line structure
German translation:Zeilenstruktur
Entered by: Nicole Schreiber

10:26 Feb 14, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
English term or phrase: line structures
White Paper for contract management solution to bring SAP Solutions to a next level. Sentence: "xy solution provides a robust data dictionary, and line definitions to manage the intricate line structures typical of SAP solutions."
line items sind doch bei SAP Positionen, oder? Aber was sind Line definitions und Line structures?
Nicole Schreiber
Local time: 09:16
s.u.
Explanation:
SAP kennt verschiedene Definitionen - es ist daher sinnvoll das Modul anzugeben
CO: Rechenschema
FI, MM: Zeilenaufbau
BC: Zeilenaufbau, Zeilenstruktur
IS: Zeilenstruktur
LO-MD-PPE: Linienstruktur




--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2008-02-14 11:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

Die Frage, wozu eine Lösung passt, kann ich nicht beantworten, weil ich das System des Kunden nicht kenne. Mit dem Schlagwort SAP kommt man nicht weit, weil die Einsatzmodule völlig unterschiedliche Aufgaben erfüllen und trotzdem zB purchasing bei zahlreichen Modulen vorkommt. Mit Zeilenstruktur liegst Du mE nicht völlig daneben.
Das Dilemma fängt mit line item an, das Belegzeile, Einzelposten, Belegposition, Position oder Buchungszeile heissen kann (mit gelegentlichen Ungereimtheiten zB im Französischen)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:16
Grading comment
Gut, dann nehm ich jetzt das in Ermangelung ausreichender Kontext-Infos :-) Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zeilstrukturen
KRAT (X)
3s.u.
Hans G. Liepert


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
SAP kennt verschiedene Definitionen - es ist daher sinnvoll das Modul anzugeben
CO: Rechenschema
FI, MM: Zeilenaufbau
BC: Zeilenaufbau, Zeilenstruktur
IS: Zeilenstruktur
LO-MD-PPE: Linienstruktur




--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2008-02-14 11:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

Die Frage, wozu eine Lösung passt, kann ich nicht beantworten, weil ich das System des Kunden nicht kenne. Mit dem Schlagwort SAP kommt man nicht weit, weil die Einsatzmodule völlig unterschiedliche Aufgaben erfüllen und trotzdem zB purchasing bei zahlreichen Modulen vorkommt. Mit Zeilenstruktur liegst Du mE nicht völlig daneben.
Das Dilemma fängt mit line item an, das Belegzeile, Einzelposten, Belegposition, Position oder Buchungszeile heissen kann (mit gelegentlichen Ungereimtheiten zB im Französischen)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Grading comment
Gut, dann nehm ich jetzt das in Ermangelung ausreichender Kontext-Infos :-) Danke!!
Notes to answerer
Asker: Es heißt hier nur SAP purchasing solutions. Welche Def. könnte dazu passen? Grüße! Nicole

Login to enter a peer comment (or grade)

206 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zeilstrukturen


Explanation:
Zeil=line,

KRAT (X)
Local time: 10:16
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search