Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 Nov 8, 2007
English to German translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / Ocean Thunder! Pro Surf Boat Series
English term or phrase:Girls up out of their seats.
This is a speaker's comment. He just describes what's happening out there. (No order!) The crew is on the way out to the surf.
I have no idea how much these rowers can move around during a race.
How do the English native speakers among you interpret "up out of a seat"?
Is it just "get up (totally/up to a certain point)", or does it include moving around somewhere?
How would the German native speakers among you express this in a concise manner?