KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

major acquisitions in professional sports draft

German translation: namhafte Zugänge im Profisport

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 Jun 23, 2005
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: major acquisitions in professional sports draft
Es handelt sich um einen Werbetext, der an ein jugendliches Publikum gerichtet ist. (Das "chill" lasse ich unübersetzt stehen, da es sich auf den Namen der Firma bezieht):


• Pockets of Minnesota chill after **major acquisitions in professional sports draft**.
• New baseball team thought to be cause of Washington’s unseasonably high chill level.
• Pittsburgh remains in constant fog of uptight, due to area sports team losing streak.
• New basketball coach inspires calm wave in LA


In Merriam Webster's habe ich folgende Definition für "draft" gefunden:

(Sports): a system by which a league of professional teams allots to each team exclusive rights to specified individuals in a group of new players
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 21:08
German translation:namhafte Zugänge im Profisport
Explanation:
IMO the "Zugänge" covers the "acquisition" AND the "draft", but I may be mistaken.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-23 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Neuzugänge maybe better than Zugänge

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-06-23 15:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

now not so sure about namhaft - maybe vielversprechend or groß instead?
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Local time: 04:08
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4namhafte Zugaenge aus dem Auswahlverfahren im ProfisportxxxDr.G.MD
4wichtige (gute) Spieler beim Draft gezogen
Michael Pauls
3 +1namhafte Zugänge im Profisport
Cilian O'Tuama


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
namhafte Zugänge im Profisport


Explanation:
IMO the "Zugänge" covers the "acquisition" AND the "draft", but I may be mistaken.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-23 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Neuzugänge maybe better than Zugänge

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-06-23 15:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

now not so sure about namhaft - maybe vielversprechend or groß instead?

Cilian O'Tuama
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 153
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxFrancis Lee: große/namhafte - OK. And yes - I don't think the 'draft' (the best players graduating from college each year) element is that crucial
1 hr

neutral  Michael Pauls: Namhafte Zugänge bedeutet im Deutschen, dass ein Verein bekannte Spieler verpflichtet. Bei den Drafts werden Rookies verpflichtet. Die sind vielleicht Insidern bekannt, aber nicht "namhaft"./ Sorry, didn't read your 2nd note ...
3 hrs
  -> No problem (does that mean your neutral becomes an agree? :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wichtige (gute) Spieler beim Draft gezogen


Explanation:
Den hier gemeinten "draft" gibt es mMn so nur im US-Profisport (Baseball, Basketball usw.) Definition hier: http://www.thg.aa.bw.schule.de/thghtml/nordamint/nba.htm

Im Deutschen habe ich gefunden: beim Draft gezogen (so genannter "Pick") oder "beim Draft verplichtet" ...

Eine bessere Formulierung fällt mir auf Anhieb nicht ein.

Gruß,
mp

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-06-23 16:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja, noch etwas: Draft würde ich auf keinen Fall übersetzen, zumal der Text an ein junges Publikum gerichtet ist, das sich (nicht erst seit Dirk Nowitzki) für die NBA interessiert und sehr wohl weiß, was Draft in diesem Zusammenhang bedeutet.

Michael Pauls
Germany
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxFrancis Lee: die meisten jungen deutschen Frauen (und auch einige Männer) könnten aber mit dem Begriff "draft" eher wenig anfangen, oder? / Unterrichtest du etwa an der Berliner JFK-Schule? Ist der US-Sport echt so ein gängiges Gesprächsthema in diesem Bekanntenkreis?
1 hr
  -> Weiß ja nicht, wie viele du kennst. Die 14-18-jährigen in meinem Bekanntenkreis wissen genau, was ein Draft ist. Außerdem kann man den Begriff einfach nicht übersetzen.// In meinem Bekanntenkreis ist keine Umfrage nötig. Wir unterhalten uns regelmäßig.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
namhafte Zugaenge aus dem Auswahlverfahren im Profisport


Explanation:
Ich finde, das Auswahlverfahren sollte im Text herausgestellt werden

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2005-06-23 18:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] Seminar im Sportrecht bei Prof. Dr. Peter Heermann Wintersemester ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
einem Auswahlverfahren (draft) unter den Clubs der Major Leagues ... Aufgrund des
hohen Stellenwertes von Profisport für die Sender und die herausragende ...
www.sportrecht.org/studarbeiten/jochim.pdf - Similar pages

[PDF] Seiten 245-260 Pfister Festschrift.indd
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Parlasca, Kartelle im Profisport (1993) S. 47 ff. ... Auf die teilweise sehr
komplexen Auswahlverfahren kommt es hier im Detail nicht an, ...
www.sportrecht.org/Publikationen/ Seiten%20245-260%20Pfister%20Festschrift.pdf - Similar pages

denkforum - Politik, Philosophie, Kunst - Olympische Spiele 2004 ... - [ Translate this page ]
Den Breitensport gäbe es ohne den Profisport niemals in dem Masse, ...
Das Auswahlverfahren bei der Vergabe der Olympischen Spiele ist ja eine Art ...
www.denkforum.at/forum/archive/index.php/t-1570.html - 17k - Cached - Similar pages



xxxDr.G.MD
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Pauls: Ist sicher faktisch richtig, aber für ein junges Publikum (das nicht regelmäßig den Sportteil der FAZ liest) doch etwas steif, wie die Links (Sportrecht und "Denkforum") zeigen.// Finde ich auch, dieser Punkt ist wichtig - auch für die Wortwahl.
3 mins
  -> Na meinetwegen, ich finde weiterhin, dass entweder draft oder mein Vorschlag uebernommen werden sollten. Das draft Verfahren verlaeft gaenzlich anders als die Verpflichtung von Bundesligaspielern und das gehoert eben herausgestellt, meine ich

neutral  xxxFrancis Lee: Ich find eben nicht, dass die genaue Bedeutung von 'draft' wichtig wäre - in einem Sportbericht natürlich schon, aber hier nicht ...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search