KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

spinning class

German translation: Spinning-Kurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Dec 28, 2005
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: spinning class
Today Julie and I ditched the gym for a spinning class. All exercise classes are inclusive of membership costs at LivingWell, so they really are worth trying out. I had never tried spinning before so was curious as to what it would be like. When we got there, lots of people were already warming up on their bikes and the class instructor helped us to set ours up. There were a real variety of people in the class, from people who looked like ‘pros’ to what seemed to be beginners, like me.
martina1974
Austria
Local time: 07:27
German translation:Spinning-Kurs
Explanation:
Gemeint ist "Trainingsfahrräder", die Sorte, die sich nicht fortbewegen - aber alle Leute, die ich kenne, sagen jetzt auch "Spinning"
Selected response from:

Ricki Farn
Germany
Local time: 07:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +12Spinning-Kurs
Ricki Farn


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
Spinning-Kurs


Explanation:
Gemeint ist "Trainingsfahrräder", die Sorte, die sich nicht fortbewegen - aber alle Leute, die ich kenne, sagen jetzt auch "Spinning"

Ricki Farn
Germany
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: jawollll!
0 min

agree  jccantrell: Yeah, a REAL FAST run on a stationary bike.
3 mins
  -> Wenn sie das Fahrrad wenigstens an einen Generator anschließen würden und man den Strom dann mit nach Hause nehmen dürfte, würde ich da ja noch irgendeinen Sinn drin sehen...

agree  Christian: Leider stimmt es, dass man jetzt auch schon in Deutschland "Spinning" sagt - die spinnen doch alle! ;-) Es geht wirklich bergab mit der deutschen Sprache!
4 mins

agree  Stendhal
32 mins

agree  BirgitBerlin: Spinning. Alle sprechen vom "Spinning" - aber es ist wirklich superschnell, nicht das normale "Trimm-Dich-Fahrrad". Eher wie Rennrad fahren.
37 mins

agree  Cetacea: Soviel ich weiss wird bei Spinning-Rädern aber durch spezielle bewegliche Stab-Griffe auch die Armmuskulatur trainiert.
1 hr

agree  AnjaR
1 hr

agree  Kathi Stock
1 hr

agree  Anakina
4 hrs

agree  Gabi Franz
5 hrs

agree  xxxScout2003
16 hrs

agree  Andrea Obrien: Apropos es geht bergab mit der deutschen Sprache: Ich habe sogar die Variante Indoor Cycling (deutsch) gehört!
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search