KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

make it two in a row

German translation: zwei (Siege/Erfolge) hintereinander

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Mar 21, 2007
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Formula 1 Powerboats (sports reporting)
English term or phrase: make it two in a row
Zwei auf einen Streich?
The text goes as follows: "Getting ready now for the closing stages of heat No 2. All set to make it two in a row for the Champion. Round he goes now and he knows that it wont't be long and he'll see the chequered flag being waved here by X."
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 14:56
German translation:zwei (Siege/Erfolge) hintereinander
Explanation:
"zwei auf einen Streich" wäre: "two iun one go"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-21 17:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Obowhl ... es geht um die "Heats" also die Quali-Runden. Dann kann es sein, daß er sich einfach für zwei Finalrennen hintereinander qualififiziert hat. Hast du da weitere Infos?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-21 19:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Dann vielleicht:
- zum zweiten mal in Folge/hintereinander den ersten Platz sichern
Obwohl "Siege" an sich auch reichen dürfte.
Selected response from:

xxxFrancis Lee
Local time: 14:56
Grading comment
Du hast mir wirklich sehr geholfen und eigentlich mehr als 4 Punkte verdient. Danke für deine Zeit und die tollen Vorschläge!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4zwei (Siege/Erfolge) hintereinanderxxxFrancis Lee


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zwei (Siege/Erfolge) hintereinander


Explanation:
"zwei auf einen Streich" wäre: "two iun one go"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-21 17:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Obowhl ... es geht um die "Heats" also die Quali-Runden. Dann kann es sein, daß er sich einfach für zwei Finalrennen hintereinander qualififiziert hat. Hast du da weitere Infos?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-21 19:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Dann vielleicht:
- zum zweiten mal in Folge/hintereinander den ersten Platz sichern
Obwohl "Siege" an sich auch reichen dürfte.

xxxFrancis Lee
Local time: 14:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Grading comment
Du hast mir wirklich sehr geholfen und eigentlich mehr als 4 Punkte verdient. Danke für deine Zeit und die tollen Vorschläge!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: zwei Siege in Folge
6 mins
  -> Danke, Brigitte. Ja, liest sich eventuell besser.

agree  Andreas Kobell: mit Brigitte: Der Champion ist auf dem Weg zum zweiten Sieg in Folge
14 mins
  -> Danke, Andreas.

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Mit Brigitte und Andreas.
2 hrs

agree  Bernhard Sulzer: http://www.dict.cc/?s=two in a row
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search