GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Sep 21, 2007 |
English to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Gravity Games | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Lee (X) Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Damit hat X Chancen/Aussichten Weltmeister zu werden |
| ||
4 | jemand kommt in die Lage, etwas zu werden, zu gewinnen, zu bekommen |
| ||
3 +1 | jdn. zum Anwärter auf den Weltmeistertitel machen |
| ||
3 | sich für den Titel qualifizieren |
|
jemand kommt in die Lage, etwas zu werden, zu gewinnen, zu bekommen Explanation: Es ist im Prinzip genauso, wie Du gesagt hast - durch den Gewinn kommt derjenige in die Lage, um den Sieg in der Meisterschaft mitzukaempfen. Raikkoenen machte genau das letzten Sonntag, als er in Monza Erster wurde, jetzt hat er noch Chancen auf den Fahrerweltmeistertitel in der F1. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Damit hat X Chancen/Aussichten Weltmeister zu werden Explanation: Ja - o.g. war (ehrlich!) meine erste Idee! Hier "a shot" im Sinne von Chance/Gelegenheit. Ob der Ausdruck vom Fußball kommt weiß ich allerdings nicht. Und "Weltmeister werden" wäre m.E. gängiger als Welttitel; höchstens "Weltmeisterschaft" -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-09-21 15:43:15 GMT) -------------------------------------------------- - Damit rückt für X die Weltmeisterschaft in greifbare Nähe Wie gut sind/waren denn seine Chancen? |
| |
Grading comment
| ||