GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:32 Nov 4, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Echtzeitanwendung |
| ||
4 +1 | real-time, Echtzeit/Realzeit |
| ||
4 | "Echtzeit" ist ok |
|
Echtzeitanwendung Explanation: Both are OK If you go to Google and ask for "Realtime-Anwendungen" you get less than 40 hits. For "Echtzeitanwendungen" you get 278 hits. It shows where the preference lies. Whiel realtime may be a hip word, the German term is more likely to be understood by a larger audience. Reference: http://www.google.com/search?as_q=&num=10&btnG=Google+Search... |
| |