Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Nov 8, 2001
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:approve or unapprove
This is from a description for a software program. In a list, the functions of several icons are explained (The user fills out a time sheet). The descriptions for two of the buttons are:
1. approve timesheet and
2. disapprove timesheet.
I am about to translate this as: Lohnzettel akzeptieren/Lohnzettel nicht akzeptieren. [Reason: This is not an approval by a second party (Genehmigung), but an approval on the user level.] My question is: Am I taking too much freedom with this translation?
Thank you very much for your help and for your time!
(The original really says: 'unapprove'.)
Thanks everybody for your suggestions!
Linda, you are absolutely right about the word 'Lohnzettel', I am looking for short words to fit in a very limited (physical) space. The text needs to fit into a design. Obviously, I am still looking.
Thanks again to all, Ursula 4 KudoZ points were awarded for this answer