KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

tooling

German translation: Bearbeitung / Nachbearbeitung / Bestückung / Werkzeugbau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tooling
German translation:Bearbeitung / Nachbearbeitung / Bestückung / Werkzeugbau
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:20 Nov 14, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: tooling
industrial tooling;

Primary uses include robotic skins and tooling.
Anja Wojahn
Local time: 13:54
Bearbeitung / Nachbearbeitung / Bestückung / Werkzeugbau
Explanation:
Hallo Anja,

Je nach Kontext hat Tooling unterschiedliche Bedeutungen. Bei der Metallverarbeitung versteht man darunter z.B. die Bearbeitung mittels Schneidstählen, bei der Leiterplattenherstellung bedeutet Tooling Bestückung. Es kann auch Werkzeugausrüstung bzw. Werkzeugausstattung oder -bestückung von Maschinen bedeuten.

Im Zusammenhang mit Moldmaking schließlich würde die Übersetzung "Werkzeugbau" lauten.

Viele Grüße
Claudia

Selected response from:

Claudia Tomaschek
Local time: 13:54
Grading comment
"Werkzeugbau" klingt gut. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Zu der Antwort von Claudia
Guenther Danzer
4Werkzeugbestückung / Werkzeugbestückung / Handprägung
Alexander Schleber
4Bearbeitung / Nachbearbeitung / Bestückung / Werkzeugbau
Claudia Tomaschek
4Werkzeugbereitstellung
pschmitt


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Werkzeugbereitstellung


Explanation:
Werkzeugbereitstellung.
HTH

pschmitt
Local time: 12:54
PRO pts in pair: 309
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bearbeitung / Nachbearbeitung / Bestückung / Werkzeugbau


Explanation:
Hallo Anja,

Je nach Kontext hat Tooling unterschiedliche Bedeutungen. Bei der Metallverarbeitung versteht man darunter z.B. die Bearbeitung mittels Schneidstählen, bei der Leiterplattenherstellung bedeutet Tooling Bestückung. Es kann auch Werkzeugausrüstung bzw. Werkzeugausstattung oder -bestückung von Maschinen bedeuten.

Im Zusammenhang mit Moldmaking schließlich würde die Übersetzung "Werkzeugbau" lauten.

Viele Grüße
Claudia




    Reference: http://www.praezi.de/praezi/de/aktuelles/messen.php3
    Reference: http://www.praezi.de/praezi/en/aktuelles/messen.php3
Claudia Tomaschek
Local time: 13:54
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 877
Grading comment
"Werkzeugbau" klingt gut. Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translations4IT
6 mins

disagree  Guenther Danzer: Siehe: Antwort von Claudia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Werkzeugbestückung / Werkzeugbestückung / Handprägung


Explanation:
Those are the two terms Ernst gives.

Since your context seems again to be robotic skins, maybe another translation from Er,nst fits better:

tooling (print) / Handprägung

It is a term from the printing industry for hand-tooling (that is embossing or stamping) of paper. But embossing or stamping of surface structures on synthetic skin components could be another use for this term.

HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Zu der Antwort von Claudia


Explanation:
Das mit der Leiterplattenherstellung stimmt leider nicht. Beim Tooling handelt es sich hier um ein sogenanntes Aufnahmesystem, z.B. für die Belichtung, für das Verpressen von Multilayern,für Bohren und Fräsen. Es besteht meist aus mehreren Bohrungen, in die Passstifte eingesetzt werden. Bestückung (mit Bauteilen) ist immer noch assembly.

Guenther Danzer
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 762
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search