https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/118698-oc.html

oC

German translation: °C

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oC
German translation:°C
Entered by: Zbigniew Balawender

05:28 Dec 4, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Cables
English term or phrase: oC
"oC" is part of a cable specification in a text on UPS devices. With a rated input voltage of 200-240 V, the cable is required to conform to the following specification:

"30A 8 AWG (8mm^2/60oC)"
Kai Becker
Germany
Local time: 13:33
°C
Explanation:
oC = °C (Grad Celsius)

Es geht um Eigenschaften einer elektr. Leitung.
In USA 8AWG=8,37mm², etc.
Übrigens 8mm^2=8mm²

Referenz: zufällig hatte ich mit der Branche lange Zeit beruflich zu tun gehabt.
Selected response from:

Zbigniew Balawender
Local time: 07:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6°C
Zbigniew Balawender
4 +260 Grad Celsius
Astrid Evans
4OC Operationscharakteristik
Sabine Tietge


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
OC Operationscharakteristik


Explanation:
Routledge:

OC abbr (operating characteristic) QUAL OC (Operationscharakteristik)



    Routledge/Langenscheidt Technikenglisch
Sabine Tietge
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 465

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender: nicht in diesem Fall, hier geht es um °C
11 mins

disagree  Thomas Bollmann: Zbigniew is right, I think
13 mins

neutral  urst: good guess
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
°C


Explanation:
oC = °C (Grad Celsius)

Es geht um Eigenschaften einer elektr. Leitung.
In USA 8AWG=8,37mm², etc.
Übrigens 8mm^2=8mm²

Referenz: zufällig hatte ich mit der Branche lange Zeit beruflich zu tun gehabt.


Zbigniew Balawender
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Bollmann
4 mins

agree  Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA: Das ist die Temperatur, bis zu der das Kabel eine Dauerlast von 30 Ampere aushalten muss, ohne dass es durchschmort. Entsprechende dtsche. Vorschriften finden sich unter VDE...
13 mins

agree  Ingrid Grzeszik
31 mins

agree  Katarina Berger
40 mins

agree  HMN.Berlin (X)
46 mins

agree  Stephanie Dostal-Buchner
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
60 Grad Celsius


Explanation:
Ich glaube nicht, dass oC hier "Operations Characteristics" heißt, denn das wird mit Großbuchstaben abgekürzt. Ich glaube vielmehr, dass es sich um einen Typenfehler handelt, dass also das "o" das Gradzeichen darstellen soll (bei einer Google-Suche habe ich viele solche Beispiele gefunden). Die max. thermische Belastbarkeit des Kabels beträgt also 60 °C.

Astrid Evans
United States
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Bollmann
3 mins

agree  Charlotte Blank
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: