Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / Textile industry
English term or phrase:peach fuzz soft binding
From the description of a backpack, I imagine this to be some strap made of soft material or fabric that is covered with a felt-like coating - kind of fuzzy like a peach (or my understanding, as the case may be).
Thank you, Sabine, for your quick answer - I'm looking for s.th. more technical sounding, though - there must(?) be some equivalent in German - maybe along the lines of "aufgeraut" ... there is a word they use to describe those fuzzy soft bed sheets, I just can't think of the word.
"wool fuzz" ist "Wollflaum". Und "soft binding" impliziert Elastizitaet. Wenn es sich um einen Riemen handelt, ist es vielleicht ein elastischer Riemen? Und koennte "peach" die Farbe sein?
keine Loesung des problems, aber vielleicht hilft es trotzdem weiter.
DPS Australia Local time: 11:57 Native speaker of: German PRO pts in pair: 48