KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

open center type

German translation: type "centre ouvert"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open center type
German translation:type "centre ouvert"
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Dec 28, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: open center type
3-spool, open center type w/float detent on lift and electrically controlled auxiliary spool.
(features of a valve which handles hydraulic lift and tilt movements of a loader)
larserik
Sweden
Local time: 18:51
type "centre ouvert"
Explanation:
bloqueur de tige - [ Translate this page ]
... côté décomprimé lors de la remise en action du vérin. La valve 5/3 doit donc
être de type "centre ouvert". D'une façon générale, il est recommandé d ...
maintena.multimania.com/hydrau/risques/composan/pneu/bloqueur.html - 9k

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 17:55:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorrry, mixed up languages: vom Typ \"mitte offen\" könnte die Antwort sein. Siehe link:
www.dhd.de/archiv/7653540001.html
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 18:51
Grading comment
Danke sehr!
L-E
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1type "centre ouvert"
Maya Jurt


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
type "centre ouvert"


Explanation:
bloqueur de tige - [ Translate this page ]
... côté décomprimé lors de la remise en action du vérin. La valve 5/3 doit donc
être de type "centre ouvert". D'une façon générale, il est recommandé d ...
maintena.multimania.com/hydrau/risques/composan/pneu/bloqueur.html - 9k

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 17:55:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorrry, mixed up languages: vom Typ \"mitte offen\" könnte die Antwort sein. Siehe link:
www.dhd.de/archiv/7653540001.html


    Reference: http://www.maintena.multimania.com/hydrau/risques/composan/p...
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 343
Grading comment
Danke sehr!
L-E
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search