KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

support panel

German translation: Stützblende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:support panel
German translation:Stützblende
Entered by: Thilo Santl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Jan 13, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: support panel
element made of paperboard
Thilo
Stützblende
Explanation:
there are many, many other posssibilities I can think of, it depends very much on the usage. Please let us know more context
Selected response from:

Ulla Haufe
Local time: 07:19
Grading comment
Danke schön, besonders "Blende" war sehr hilfreich. Man weiss nie so recht, wie man "panel" übersetzen soll, wenn es aus Pappkarton gemacht ist, "Platte" klingt da immer so überzogen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7StützblendeUlla Haufe


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Stützblende


Explanation:
there are many, many other posssibilities I can think of, it depends very much on the usage. Please let us know more context

Ulla Haufe
Local time: 07:19
PRO pts in pair: 138
Grading comment
Danke schön, besonders "Blende" war sehr hilfreich. Man weiss nie so recht, wie man "panel" übersetzen soll, wenn es aus Pappkarton gemacht ist, "Platte" klingt da immer so überzogen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Tomaschek: Definitely more context is needed but your suggestion sounds great.
16 mins

agree  Thomas Bollmann: good suggestion without any further context
27 mins

agree  Elvira Stoianov: also agree that definitely more context is needed in such cases
1 hr

agree  Geri Linda Metterle: Agree - good suggestion
1 hr

agree  Thijs van Dorssen: With this answer we don't need more contexct.
2 hrs

agree  xxxDr.G.MD
2 hrs

agree  Tanja Wohlgemuth
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search