KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

bridal ring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:15 Jan 18, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bridal ring
type of wire/cable conduit
hschl
Local time: 03:33
Advertisement


Summary of answers provided
5Bridle ring
Klaus Herrmann
4KabelschelleUlla Haufe
1 +1Flanschring
schmurr
1 -1Brautösebochkor


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
Brautöse


Explanation:
The technical version of "ring" is "die Öse", so I didn't want to call it "bridal ring", but I'm not sure.

bochkor
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Klaus Herrmann: Too literal, and there is no such thing as a Brautöse...
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Flanschring


Explanation:
that's my guess thinking of French "la bride". The only Google hit, http://www.syndat.com/hooks.asp , doesn't help (me) either.

schmurr
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Bridle ring


Explanation:
I think this is what you are looking for.

I don't know what they are called in German, though. Maybe someone else can take it from here...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-18 17:51:29 (GMT)
--------------------------------------------------

I guess Schraubhaken or Kabelöse would do the job, if nothing else comes up.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-19 13:26:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant to disagree on the \"Flanschring\" above.


    Reference: http://www.eagledataware.com/hardware/CFHDWwirmgt2BRT20.html
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kabelschelle


Explanation:
I've found a nice website explaining slang trade terms (pls s. ref 1). I think this kind of cable conduit is not used in Germany. The only thing that comes close to it, might be a 'Kabelschelle' (ref 2) though the principle of fixation is different.


    Reference: http://www.tradeslang.com/findslang.asp?a=BRIDAL_RING&b=Slan...
    Reference: http://www.ses-sterling.com/Pages/D_Menu_Produits/d_fixation...
Ulla Haufe
Local time: 03:33
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: Agree to this bridle ring not being used in Germany, but would recommend against using Kabelschelle, since it is too different. Thanks for the tradeslang site, it appears to be very useful.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search