KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Web Client and Web Rendering Server

German translation: Web Client, Web Rendering Server

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Web Client, Web Rendering Server
German translation:Web Client, Web Rendering Server
Entered by: Klaus Herrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Jan 27, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Web Client and Web Rendering Server
This is a heading.
The paragraph underneath describes how the service converts formats before information is rendered to the user.
"Adding rendering will allow an organization to scale this Internet delivery process as required to meet concurrent user access and service level requirements."

I am inclined to leave the English words in place as they are. What do you think? Thanks in advance for your ideas,
Ursula
Ursula Peter-Czichi
United States
Local time: 04:03
Web Client, Rendering Server
Explanation:
I think these words are just fine. I'm positive for "web client" and quite sure for "rendering server". Take a look at these sites to see if this really is what your text describes:
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 10:03
Grading comment
Thank you very much for your input.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Web Client, Rendering Server
Klaus Herrmann


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Web Client, Rendering Server


Explanation:
I think these words are just fine. I'm positive for "web client" and quite sure for "rendering server". Take a look at these sites to see if this really is what your text describes:


    Reference: http://wwwvis.informatik.uni-stuttgart.de/ger/research/pub/p...
    Reference: http://decweb.ethz.ch/id/ID-Inf/Informatikkonzept94.html
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593
Grading comment
Thank you very much for your input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translations4IT: Yep! These terms should work just fine!
6 hrs

disagree  Christian Werner-Meier: The Words Client and Server are considered part of the german language, so hyphenate: Web Rendering-Server and compose Webclient.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search