German translation: Deshalb empfehlen wir Ihnen,....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:58 Jan 30, 2002
English to German translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:long sentence
Is this sentence ok or does it need some remodeling?
Aus diesem Grund wird empfohlen, mit stabilen Netzstromversorgungen, die innerhalb der international erlaubten Toleranzwerte von +5%/-10% liegen (wobei der Nennwert 230 V AC beträgt), zu arbeiten.
This was my firs variant, but I know that German is always more complicated and imbricated and they put the verb at the end of the sentence. But you're right, it is easier to read this way. And if you Germans are ok with that, it certainly works with me too. 4 KudoZ points were awarded for this answer