GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:05 Mar 1, 2002 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorita Zarrath Germany Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | durch Federkraft in die aktive Position gedrückt |
| ||
4 +1 | Vorspann-Feder, mit einer Feder vorgespannt |
| ||
4 | spring-controlled |
|
spring-controlled Explanation: which covers both the opening or the closing possibilities -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-01 16:25:41 (GMT) -------------------------------------------------- oops, you want German, I now gather! also dann: federkontrolliert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vorspann-Feder, mit einer Feder vorgespannt Explanation: biased=vorgespannt Langenscheidt Fachwörterbuch Technik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
durch Federkraft in die aktive Position gedrückt Explanation: "bias" wird zwar an sich mit "vorspannen" übersetzt, aber im Satzzusammehang passt das wohl nicht. Ernst: W�rterbuch der industriellen Technik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.