Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Oops, I goofed (again!). The Transformator should not have been there. Just "...mit Doppelwicklung"
No hits at all on any other combinations (Inverter mit Doppelwicklung, Wechselrichter mit ..., Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter mit... ), but Netzteil +Doppelwicklung brings up the Copland site.
And a reverse translation check shows
Doppelwicklung - duplex winding in Siemens, Energie- und Automatisierungstechnik.
Anyway, I hope I didn't confuse the issue too much. Time for coffee.