KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

panels for video, console and computer command center display stations

German translation: Panels für Display-Stations für Video-, Konsolen- und PC-Anwendungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Jul 6, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: panels for video, console and computer command center display stations
broschüre über gehärtetes antireflexglas und wo es anwendung findet
IngePreiss
Germany
Local time: 19:49
German translation:Panels für Display-Stations für Video-, Konsolen- und PC-Anwendungen
Explanation:
Command center verwendet man häufig auch im Deutschen, ich würde es aber weglassen, da der Satz sonst zu schwerfällig wird und es hier ja offensichtlich um die Bewerbung des Glas geht und nicht um die technischen Details.
Selected response from:

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 19:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Panels für Display-Stations für Video-, Konsolen- und PC-Anwendungen
Alexandra Bühler
4 +1Glasplatte für Videoanlagen, Bedienungskonsolen und Computersteuer- und Anzeigegeräte
Johannes Gleim
4 +1Fensterfelder für Video-, Konsole- und Computerbildschirme
Mats Wiman
4Glasverkleidungen fuer Video-, Konsolen- und ComputerbildschirmeKralicky
4Also,
Guenther Danzer


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Panels für Display-Stations für Video-, Konsolen- und PC-Anwendungen


Explanation:
Command center verwendet man häufig auch im Deutschen, ich würde es aber weglassen, da der Satz sonst zu schwerfällig wird und es hier ja offensichtlich um die Bewerbung des Glas geht und nicht um die technischen Details.

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Ihrem Standpunkt schließe ich mich an, wobei vielleicht für "Panel" auch "Schirm" verwendet werden könnte?
16 mins

agree  rapid
2 hrs

agree  Ursula Derx: statt "panels" könnte man dt. "Paneele" verwenden; dass die dann aus Glas sind, ist ja dem Leser aus dem Zusammenhang erkennbar.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fensterfelder für Video-, Konsole- und Computerbildschirme


Explanation:
display station = Bildschirm


    Ernst 2000+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Czopik: Fensterfelder klingt sehr gekünstelt IMHO
1 min
  -> Dies kann ich Zustimmen aber ich glaube, daß es um das Glas geht und 'Panel', 'Tafel' ist zu umfassend.

neutral  Andrzej Lejman: with Jerzy
48 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Einverstanden mit den Kollegen
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Glasplatte für Videoanlagen, Bedienungskonsolen und Computersteuer- und Anzeigegeräte


Explanation:
Panel = Platte oder Paneel (wird mit Doppel-E geschrieben!), Glas panel = Glasplatte laut Ernst
console = Konsole, Bedienungspult
console for table set = Untergestell für Radioempfänger laut Ernst (kann wahlweise für Bedienungskonsole eingesetzt werden)
computer command center display station ist schon ein Wortungetüm und könnte entweder ganz einfach eine Computeranlage oder eben Computer mit Bildschirm bezeichnen.

Johannes Gleim
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Also,


Explanation:
die command center display stations sind Displays für Kommandozentralen (militärisch, NASA usw.). Der "Superwall" in dem Link hat so eine Glasscheibe (panel) als Oberfläche. Sowas kann natürlich auch zur Darstellung von Videos verwendet werden. Ich bin mir nicht sicher, ob sowas aufwendiges auch in Konsolen (Spielkonsolen?) eingesetzt wird. Eher nicht. Daher, keine Ahnung welche Konsolen gemeint sind.


    Reference: http://rgb.com/Webpages/prodpgs/SuperWalll.html
Guenther Danzer
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Glasverkleidungen fuer Video-, Konsolen- und Computerbildschirme


Explanation:
Hope it helps.


    Reference: http://command-consoles.com/netexfeatures.htm
    Reference: http://www.ritzav.com/lcd_video_panels.htm
Kralicky
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Computers: Hardware


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search