10:18 Jul 10, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TService (X) Local time: 08:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | manueller eMail-Abruf / automatischer eMail-Abruf |
|
manueller eMail-Abruf / automatischer eMail-Abruf Explanation: Ist auch halb geraten; beide Termini sind nicht gerade das, was man "gebräuchlich" nennt. Dem Kontext nach könnte das aber hinkommen. Erzwungener, also von Hand gestarteter eMail-Abruf, oder der reguläre Abruf, der eh automatisch in bestimmten Intervallen abläuft. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-10 10:43:57 (GMT) -------------------------------------------------- Hoppla ! Bei den \"Termini\" oben meinte ich die englischen Termini; nicht meine eigenen ! :o) |
| |
Grading comment
| ||