KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

to be defaulted

German translation: (comp.): zurücksetzen (auf Standardwerte oder Voreinstellungen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to default
German translation:(comp.): zurücksetzen (auf Standardwerte oder Voreinstellungen)
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Aug 15, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: to be defaulted
Es geht um einen Barcodescanner:
Es werden verschiedene Fälle genannt, in denen ein Piepston ertönt:
After each good read.
The Scanner is defaulted.
A Send/Save command from ESP.
A command is sent
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 07:37
Der Scanner wurde zurückgesetzt
Explanation:
Wahrscheinlich geht es darum, den Scanner in den Auslieferungszustand zurückzusetzen
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 23:37
Grading comment
Vielen Dank, auch für die vielen Kommentare!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Der Scanner wird (auf die Standardeinstellung bzw. Voreinstellung) zurückgesetzt.
FRENDTrans
4 +2Der Scanner wurde zurückgesetzt
Andy Lemminger
5...wird der Scanner auf die/seine Werkseinstellungen zurückgesetzt.Antje Lücke


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Der Scanner wurde zurückgesetzt


Explanation:
Wahrscheinlich geht es darum, den Scanner in den Auslieferungszustand zurückzusetzen

Andy Lemminger
Canada
Local time: 23:37
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Grading comment
Vielen Dank, auch für die vielen Kommentare!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ovid: Ausgangsstellung ginge wohl auch ... ovid
17 mins

agree  Elvira Stoianov
29 mins

disagree  Karlo Heppner: siehe Eintrag von Jwirtz
2 hrs
  -> Da nur von "defaulted" die Rede ist, weiß kein Mensch, auf was der Scanner zurückgesetzt wird, daher mein neutraler Ansatz: "wird zurückgesetzt"

agree  Johannes Gleim: rückgesetzt, egal worauf, auf Null, auf Voreinstellungen, Standardeinstellungen usw.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...wird der Scanner auf die/seine Werkseinstellungen zurückgesetzt.


Explanation:
Um es noch ein bisschen genauer auszudrücken.

Antje Lücke
Germany
Local time: 07:37
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thilo Santl
7 mins

agree  Theo Bose
29 mins

disagree  Karlo Heppner: Siehe Eintrag von Jwirtz
1 hr

disagree  Johannes Gleim: unnötige Einschränkung, weil die Werkseinstellung von Nutzer überschreieben worden sein kann
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Der Scanner wird (auf die Standardeinstellung bzw. Voreinstellung) zurückgesetzt.


Explanation:
Werkseinstellung ist m.E. nach nicht unbedingt richtig, da der Benutzer des Scanners m¨poglicherweise seine eigene Standardeinstellung eingestellt haben kann.

FRENDTrans
Germany
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Ich plädiere für Standardeinstellung
43 mins

agree  Johannes Gleim: default = Standard, default attribute (comp) = Standardattribut, default value (comp) = Voreinstellung gemäß Ernst Wörterbuch der industriellen Technik
49 mins

agree  Thilo Santl: da habt ihr wieder recht
1 hr

agree  wrtransco: Standardeinstellung
3 hrs

agree  Horst2
18 hrs

agree  Steffen Walter
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search