wireless communication

German translation: drahtlose Kommunikation/Datenübertragung

13:55 Oct 23, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: wireless communication
Gibt es dafür einen Fachbegriff in Deutsch?
Anja Toddington
German translation:drahtlose Kommunikation/Datenübertragung
Explanation:
"Wireless communication" kann man aber auch stehen, lassen, wenn das Publikum irgendwie vom Fach ist.
Selected response from:

Steffen Pollex (X)
Local time: 06:47
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Drahtlose Kommunikation
Elvira Stoianov
5 +1drahtlose Kommunikation
Rolf Klischewski, M.A.
5 +1drahtlose Kommunikation/Datenübertragung
Steffen Pollex (X)
4Wireless Communication or drahtlose Kommunikation
Klaus Herrmann
4Funkverkehr (military), mobile Kommunikation (general)
Martin Hesse


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
drahtlose Kommunikation


Explanation:
...fällt mir dazu spontan ein.

Rolf Klischewski, M.A.
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Wer zuerst kommt, mahlt zuerst; alte KudoZ-Regel :-)
8 mins
  -> "Sei so schnell wie Du kannst." (noch ältere KudoZ-Regel) (C;
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Drahtlose Kommunikation


Explanation:
5610 Google Treffer

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 726

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex (X): Aber dazu braucht man keinen "google" :-)
2 mins
  -> ich war mir nicht sicher, ob WIreless sich eingebürgert hat, oder ob man in Deutschland auch noch deutsch spricht :-)

agree  italia
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wireless Communication or drahtlose Kommunikation


Explanation:
Wireless Communication ist sicherlich ein Fachbegriff, drahtlose Kommunikation oder nicht leitungsgebundene Kommunikation sind zwei weitere Möglichkeiten. WC ist eher marketingoritentiert, drahtlose und nicht leitungsgebunden (erst recht) spricht eher den Techniker an.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6597
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
drahtlose Kommunikation/Datenübertragung


Explanation:
"Wireless communication" kann man aber auch stehen, lassen, wenn das Publikum irgendwie vom Fach ist.

Steffen Pollex (X)
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 922
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubble: allerdings sind "wireless phones" im fachhandel als "schnurlose telephone" erhältlich, so daß ich SCHNURLOS statt drahtlos bevorzugen würde
6 hrs
  -> Hier kommt's auf das Substantiv an: "schnurlose Kommunikation" habe ich in (fast) 38 Jahren meines Lebens noch nie gehört, genauso wie "drahtloses Telefon". Aber umgekehrt ist das schon gebräuchlich.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Funkverkehr (military), mobile Kommunikation (general)


Explanation:
Möglich wäre auch noch "drahtlos" oder Mobilfunk", wobei ich beide nicht so toll finde, denn es fliegen (hoffentlich) keine Funken, und dass wir keine Drähte mit uns rumschleppen, ist ja wohl seit dem ersten Mobiltelefon klar.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 14:03:04 (GMT)
--------------------------------------------------

mobile Kommunikation: 63.600 Google-Hits

Martin Hesse
Local time: 06:47
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: Hätten wir mehr Kontext, könnten wir darüber streiten, ob das Fachausdrücke sind. Wenn ich z. B. an den Funkverkehr zwischen Flugzeug und Tower denke, würde ich da nicht unbedingt an wireless communication denken.
8 mins
  -> Yo! Ich tendiere auch eher zu 'mobile Kommunikation'.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search