KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

supply voltage-divider network

German translation: Spannungsteilernetz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voltage divider network
German translation:Spannungsteilernetz
Entered by: Endre Both
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 May 24, 2000
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: supply voltage-divider network
I have trouble with the whole sentence:

"U2C : Voltage follower which prevents loading effects on the ten-volt supply voltage-divider network R3D, R27, and R3E."

Thanks in advance
Eva
Eva Harrison
Spannungsteilernetz mit einer 10V-Versorgung
Explanation:
R3D, R27, and R3E make up the Spannungsteilernetz. Supply is translated as Versorgung, Einspeisung, Stromzuführung (Budig, Elektrotechnik Elektronik, Verlag Alexandre Hatier). I have also seen Speisestrom. Loading effect is Lasteinfluss (Störgrösse) in systems, or, when dealing with measurement technology, Rückwirkung (durch Belastung bei Spannungsmessgeräten mit kleinem Innenwiderstand). Same source. Couldn't find any reference to voltage follower, but your question sounds like that wasn't the problematic part (she said hopefully...). I would hazard a guess that it might be something like a Spannungsfolgeregler. However, Budig also gives Verstärker as a 2nd meaning for "follower". Hope this helps!
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 10:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSpannungsteilernetz mit einer 10V-VersorgungUlrike Lieder


  

Answers


18 mins
Spannungsteilernetz mit einer 10V-Versorgung


Explanation:
R3D, R27, and R3E make up the Spannungsteilernetz. Supply is translated as Versorgung, Einspeisung, Stromzuführung (Budig, Elektrotechnik Elektronik, Verlag Alexandre Hatier). I have also seen Speisestrom. Loading effect is Lasteinfluss (Störgrösse) in systems, or, when dealing with measurement technology, Rückwirkung (durch Belastung bei Spannungsmessgeräten mit kleinem Innenwiderstand). Same source. Couldn't find any reference to voltage follower, but your question sounds like that wasn't the problematic part (she said hopefully...). I would hazard a guess that it might be something like a Spannungsfolgeregler. However, Budig also gives Verstärker as a 2nd meaning for "follower". Hope this helps!

Ulrike Lieder
Local time: 10:34
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search