KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

hi-rate machine

German translation: Hochleistungsmaschine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hi-rate machine
German translation:Hochleistungsmaschine
Entered by: nettranslatorde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Jan 14, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: hi-rate machine
kein Kontext. Prüfmaschine und "hi-rate machine" sollen vom selben Netzteil versorgt werden. ???
nettranslatorde
Hochleistungsmachine
Explanation:
könnte passen.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 12:48:52 (GMT)
--------------------------------------------------

High rate wird auch oft mit \"Starkstrom\" in Verbindung gebracht, aber

*Starkstromaggregat*, könnte das passen?
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 01:32
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +3Hochleistungsmachine
EdithK


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
Hochleistungsmachine


Explanation:
könnte passen.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 12:48:52 (GMT)
--------------------------------------------------

High rate wird auch oft mit \"Starkstrom\" in Verbindung gebracht, aber

*Starkstromaggregat*, könnte das passen?

EdithK
Switzerland
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4819
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke: Sowas in der Richtung...
12 mins
  -> Danke, Herbert, ja, sowas in der Richtung.

agree  Krokodil: Yes, definitely something with Hochleistungs-
21 mins
  -> Thanks.

agree  Beatrice Alex
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search